ࡱ> iRAbjbj8HfHf7 """8Z4"0&BB(jjj///////$2p5 #0#0jjH80 x"x"x"jj/x"/x"x"V(@)jQDF) /X0<0))x|6|6))|6=*x"#0#0 0|6  :For use by the legal representative of the provider Para uso do representante legal do remetente MTA/TTM N _____/______MATERIAL TRANSFER AGREEMENT - MTATERMO DE TRANSFERNCIA DE MATERIAL - TTMTHE MATERIAL TRANSFER AGREEMENT - MTA, legal document pursuant to subparagraph III of article 25 of Decree N 8,772, of 2016 is signed: Between:O TERMO DE TRANSFERNCIA DE MATERIAL - TTM, documento jurdico nos termos do inciso III do art. 25 do Decreto no 8.772, de 2016 firmado: Entre: FEDERAL UNIVERSITY OF PIAU - UFPI, legal entity registered with the CNPJ/MF under number 06.517.387/0001-34, headquartered at Campus Universitrio Ministro Petrnio Portela, Bairro Ininga, Teresina, PI, ZIP CODE 64.049-550, herein represented by Rectory Act n 434 of March 18, 2019, by the President of the UFPIs Biodiversity Commission, Mr. LEONARDO SOUSA CARVALHO, Brazilian, single, adjunct professor, with individual taxpayer registry n 009.945.173-51, bearing ID card n 2124373, issuing agency Secretaria de Segurana Pblica - PI, hereinafter simply referred to as PROVIDER",UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAU - UFPI, pessoa jurdica inscrita no CNPJ/MF sob o no 06.517.387/0001-34, com sede no endereo Campus Universitrio Ministro Petrnio Portela, Bairro Ininga, Teresina, PI, CEP 64.049-550, neste ato representada mediante Ato da Reitoria n. 434 de 18 de maro de 2019, pelo Presidente da Comisso de Biodiversidade da UFPI, Sr. LEONARDO SOUSA CARVALHO, brasileiro, solteiro, professor adjunto da UFPI, com CPF n 009.945.173-51, portador da cdula de identidade n 2124737, rgo emissor Secretaria de Segurana Pblica - PI, doravante denominada simplesmente "REMETENTE",And: If the recipient is a Legal Entity1: [NAME OF THE RECIPIENT INSTITUTION according to registration in the host country], legal entity headquartered at [FULL ADDRESS], [CITY OR MUNICIPALITY], [REGION / STATE], POSTAL CODE [POSTAL CODE], [COUNTRY], by [FULL NAME OF THE LEGAL REPRESENTATIVE], [NATIONALITY], [POSITION], hereinafter simply referred to as "RECIPIENT".E: Se o destinatrio for Pessoa Jurdica1: [NOME DA INSTITUIO DESTINATRIA conforme registro no pas sede], pessoa jurdica com sede no endereo [ENDEREO COMPLETO], [CIDADE OU MUNICPIO], [REGIO/ ESTADO], CDIGO POSTAL [CDIGO POSTAL], [PAS], neste ato representada por [NOME COMPLETO DO REPRESENTANTE LEGAL], [NACIONALIDADE], [CARGO NA INSTITUIO], doravante denominada simplesmente "DESTINATRIO".If the recipient is a Natural Person2: [FULL NAME], nationality [NATIONALITY], [MARITAL STATUS], [PROFESSION], with CPF INDIVIDUAL TAXPAYER REGISTRY N [CPF NUMBER], holder of the ID card N [ID CARD NUMBER], issuing agency [ISSUING AGENCY], STATE [STATE], domiciled at [FULL ADDRESS], [CITY OR MUNICIPALITY] - [REGION / STATE], POSTAL CODE [POSTAL CODE], [COUNTRY], hereinafter simply referred to as RECIPIENT".Se o destinatrio for Pessoa Natural2: [NOME COMPLETO], nacionalidade [NACIONALIDADE], [ESTADO CIVIL], [PROFISSO], com CPF no [No do CPF], portador da cdula de identidade no [No DA IDENTIDADE], rgo emissor [ORGO EMISSOR], UF [UF], residente [ENDEREO COMPLETO], [CIDADE OU MUNICPIO], [REGIO / ESTADO], CDIGO POSTAL [CDIGO POSTAL], [PAS], doravante denominado(a) simplesmente "DESTINATRIO.Taking into account that the RECIPIENT must comply with the requirements of Law N 13,123 of May 20, 2015 and Decree N 8,772 of May 11, 2016, in order to access3 the samples of genetic resources4, object of this MTA - MATERIAL TRANSFER AGREEMENT, and their Shipping Guides for the purpose of research5 activities and technological development6, the RECIPIENT, declares to be aware that should:Considerando que o DESTINATRIO deve cumprir as exigncias da Lei no 13.123, de 20 de maio de 2015 e do Decreto no 8.772, de 11 de maio de 2016, para efetuar o acesso3 s amostras de patrimnio gentico4 objeto do presente TTM e respectivas Guias de Remessa para fins de execuo de atividades de pesquisa5 e desenvolvimento tecnolgico6, o DESTINATRIO, declara estar ciente de que dever:a) Join a Brazilian national scientific and technological research institution to carry out research or technological development from this(these) sample(s) of genetic resources, when it is a foreign legal entity.a) Associar-se a instituio nacional brasileira de pesquisa cientfica e tecnolgica para realizar pesquisa ou desenvolvimento tecnolgico a partir desta(s) amostra(s) de patrimnio gentico, ou com o conhecimento tradicional a ele associado7, quando for pessoa jurdica estrangeira;b) Notify8 through SisGen (sisgen.gov.br), and Share Benefits, in the case of economic exploitation of finished product or reproductive material developed from the object of the Shipping Guides associated to this MTA;b) Notificar8 por meio do SisGen (sisgen.gov.br), e Repartir Benefcios, no caso de explorao econmica de produto acabado ou material reprodutivo desenvolvido a partir das amostras objeto da(s) Guia(s) de Remessa vinculada(s) a este TTM; c) Obtain the prior informed consent of the supplier of the traditional local or creole variety or of the locally adapted breed or creole race for the carrying out of research or technological development if the samples are not used for agricultural activities/ andc) Obter o consentimento prvio informado do provedor da variedade tradicional local ou crioula ou da raa localmente adaptada ou crioula, para a realizao de pesquisa ou desenvolvimento tecnolgico, caso as amostras no sejam utilizadas para atividades agrcolas; e d) Obtain prior informed consent of the supplier, when it is a research or technological development related to the traditional knowledge associated with the samples, object of the Shipping Guides linked to this MTA.d) Obter o consentimento prvio informado do provedor, quando tratar-se de pesquisa ou desenvolvimento tecnolgico relacionados a conhecimento tradicional associado s amostras objeto da(s) Guia(s) de Remessa vinculada(s) a este TTM.The undersigned parties, through their duly constituted representatives, resolve to sign this MTA, and do so through the following clauses and conditions:As partes signatrias, acima qualificadas, por meio de seus representantes devidamente constitudos, resolvem firmar o presente TTM, e o fazem mediante as seguintes clusulas e condies: 1. The purpose of this Agreement in accordance with article 12, IV, of Law N 13,123 of 2015 is to officialize the Transfers9 of genetic resources listed on the Shipping Guides accompanying the samples, which will be recorded in the Transfer Registry of the National System of Management of Genetic Heritage and Associated Traditional Knowledge SisGen.1. O presente Termo tem por objetivo formalizar a(s) Remessa(s)9 de amostras de patrimnio gentico qualificada(s) na(s) Guia(s) de Remessa que as acompanharo, nos termos do art. 12, IV, da Lei no 13.123 de 2015, e integrar o Cadastro de Remessa a ser registrado no Sistema Nacional de Gesto do Patrimnio Gentico e do Conhecimento Tradicional Associado SisGen.2. The RECIPIENT acknowledges that he is not the supplier of the samples of genetic resources object of this MTA.2. O DESTINATRIO reconhece que no provedor das amostras de patrimnio gentico objeto deste TTM.3. In the case of Transfer of samples of local traditional or locally adapted breed, a copy of this MTA and the respective Shipping Guide shall be forwarded by the PROVIDER to the supplier, when identified.3. Quando se tratar de remessa de amostras de variedade tradicional local ou crioula ou de raa localmente adaptada ou crioula, uma cpia deste TTM e da respectiva Guia de Remessa ser encaminhada pelo(a) REMETENTE ao provedor, quando identificado.4. The RECIPIENT agrees with the conditions of use of the samples, as defined by the PROVIDER in items 6 and 7 of the Shipping Guide(s) linked to this MTA.4. O DESTINATRIO concorda com as condies de uso das amostras, conforme definido pelo REMETENTE nos itens 6 e 7 da(s) Guia(s) de Remessa vinculada(s) a este TTM.5. The RECIPIENT acknowledges that non-compliance with the provisions of this MTA may give rise to the application of penalties provided for in Law N 13,123 of 2015.5. O DESTINATRIO reconhece que o descumprimento do disposto neste TTM poder dar causa aplicao de sanes previstas na Lei no 13.123 de 2015.6. The MTA shall be interpreted in accordance with Brazilian law, and in the case of litigation, the jurisdiction shall be that of Brazil, as indicated by the PROVIDER, and arbitration shall be permitted when agreed between the parties.6. O TTM deve ser interpretado de acordo com as leis brasileiras, e, no caso de litgio, o foro competente ser o do Brasil, indicado pelo(a) REMETENTE, admitindo-se arbitragem quando acordada entre as partes.7. This MTA will remain valid for 10 years, renewable.7. O presente TTM permanecer vlido por 10 anos, renovveis.By agreeing to all of the above terms, the representatives of the RECIPIENT and of the PROVIDER sign this MTA in at least 2 (two) counterparts of equal content and form, for a single legal effect.Por concordarem com todos os termos acima expostos, os representantes do DESTINATRIO e do(a) REMETENTE assinam o presente TTM em, pelo menos, 2 (duas) vias de igual teor e forma, para um s efeito legal.  Teresina, xx de xxxxxxx de 20xx. ___________________________________ Prof. Dr. Leonardo Sousa Carvalho President of the UFPIs Biodiversity Commission Presidente da Comisso de Biodiversidade da UFPI CPF: n 099.945.173-51 UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAU - UFPI Legal representative of the PROVIDER institution Representante legal da instituio REMETENTE ___________________________________ (Name/Nome) (Position/Cargo) (INSTITUTION/INSTITUIO) Legal representative of the RECIPIENT institution Representante legal da instituio DESTINATRIA  1st Copy (provider) 2nd Copy (accompanying the samples)1 Via (remetente) 2 Via (acompanha as amostras) MTA GLOSSARYGLOSSRIO DO TTM1. Legal entity - consists of a group of persons or assets, having their own legal personality and legally constituted.1. Pessoa jurdica: consiste num conjunto de pessoas ou bens, dotado de personalidade jurdica prpria e constitudo legalmente.2. Natural person - any person capable of acquiring rights and duties in the legal system.2. Pessoa natural: toda pessoa capaz de adquirir direitos e deveres na ordem civil. 3. Access to genetic resources - research or technological development carried out on genetic resources samples.3. Acesso ao patrimnio gentico: pesquisa ou desenvolvimento tecnolgico realizado sobre amostra de patrimnio gentico. 4. Genetic resources - genetic information from plants, animals, and microbial species, or any other species (excepting humans), including substances originating from the metabolism of these living organisms.4. Patrimnio gentico: informao de origem gentica de espcies vegetais, animais, microbianas ou espcies de outra natureza (exceto humanos), incluindo substncias oriundas do metabolismo destes seres vivos. 5. Research - experimental or theoretical activity carried out on genetic resources or associated traditional knowledge with the objective of building new knowledge by means of a systematic process that creates and tests hypothesis, describes and interprets fundamentals of observed phenomena and facts.5. Pesquisa: atividade, experimental ou terica, realizada sobre o patrimnio gentico ou conhecimento tradicional associado, com o objetivo de produzir novos conhecimentos, por meio de um processo sistemtico de construo do conhecimento que gera e testa hipteses e teorias, descreve e interpreta os fundamentos de fenmenos e fatos observveis. 6. Technological development - systematic work on genetic resources or associated traditional knowledge based on existing procedures resulting from research or from practical experience carried out with the objectives of developing new materials, products or devices, or improving or developing new processes, for economic exploitation.6. Desenvolvimento tecnolgico: trabalho sistemtico sobre o patrimnio gentico ou sobre o conhecimento tradicional associado, baseado nos procedimentos existentes, obtidos pela pesquisa ou pela experincia prtica, realizado com o objetivo de desenvolver novos materiais, produtos ou dispositivos, aperfeioar ou desenvolver novos processos para explorao econmica. 7. Associated traditional knowledge - information or practice of indigenous population, traditional community, or traditional farmers about the properties, or the direct or indirect uses associated with genetic resources.7. Conhecimento tradicional associado: informao ou prtica de populao indgena, comunidade tradicional ou agricultor tradicional sobre as propriedades ou usos diretos ou indiretos associada ao patrimnio gentico. 8. Product notification - declaration document required prior to economic exploitation of a finished product or reproductive material originating from access to genetic resources or to associated traditional knowledge in which the user declares compliance with the requirements of this Act and indicates the modality of benefit-sharing, when applicable, to be established in the benefit-sharing agreement.8. Notificao de produto: instrumento declaratrio que antecede o incio da atividade de explorao econmica de produto acabado ou material reprodutivo oriundo de acesso ao patrimnio gentico ou ao conhecimento tradicional associado, no qual o usurio declara o cumprimento dos requisitos desta Lei e indica a modalidade de repartio de benefcios, quando aplicvel, a ser estabelecida no acordo de repartio de benefcios.9. Transfer - transfer of a sample of genetic resources, intended for access, to an institution located abroad, in which responsibility for the sample is transferred to the recipient institution.9. Remessa: transferncia de amostra de patrimnio gentico para instituio localizada fora do pas com a finalidade de acesso, na qual a responsabilidade sobre a amostra transferida para a destinatria.     MINISTRIO DA EDUCAO UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAU PR-REITORIA DE PESQUISA E INOVAO  Universidade Federal do Piau - UFPI, Pr-Reitoria de Pesquisa e Inovao, Campus Universitrio Ministro Petrnio Portella, Bairro Ininga, CEP 64.049-550, Teresina, PIau, Brasil. E-mail: propesq@ufpi.edu.br | Telefone: (86) 3215-5560 | http://ufpi.br/propesqip. PAGE \* Arabic \* MERGEFORMAT3/NUMPAGES \* Arabic \* MERGEFORMAT4  -56bcdvw|}~ T ] űŞ}o}hThT}ThCCC} hFhPbCJ^JaJmH sH 'hFhPb5B*CJ\^JaJph h3hPbh3eB*CJ^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJphhz@B*CJ^JaJph%hFhPb@B*CJ^JaJph'h~@B*CJ^JaJmH ph!!!sH -hFhPb@B*CJ^JaJmH ph!!!sH !hFhPbB*CJ^JaJph#hFhPb5CJ^JaJmH sH 6d|$x$1$7$8$H$Ifa$gdF$$1$7$8$H$Ifa$gdz$<$1$7$8$H$Ifa$gdz$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdF|}~_K3$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$IflF%$6   t0m(    44 lapyt~wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFT ] weeMM$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF  L ^ ` p q  # = > b tttttttcP?!h=F"hB*CJ^JaJph$h=F"h5B*CJ^JaJph h@UhPbCJ^JaJmH sH )h=F"hB*CJ^JaJmH phsH 5h=F"hB*CJPJ^JaJmH nHphsH tH8h=F"h5B*CJPJ^JaJmH nHphsH tH h3hPb!hFhPbB*CJ^JaJph'hFhPb6B*CJ]^JaJph$hFhPbB*CJ]^JaJph > wD,$x$1$7$8$H$If^a$gd223$ 2( Px 4 #\'*.25@9$-DIfM ]a$gd@Ukdy$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF   ijt]tttE4!hFhPbB*CJ^JaJph/ *hh[hPbB*CJH*^JaJmH phsH ,hh[hPb5B*CJ^JaJmH phsH )hh[hPbB*CJ^JaJmH phsH / *hh[hPbB*CJH*^JaJmH phsH # *hh[hPbCJ^JaJmH sH  h",hPbCJ^JaJmH sH  h3hPb!hFhCEB*CJ^JaJph!h=F"hB*CJ^JaJph$h=F"hB*CJH*^JaJph  6ucccKKK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkdR$$Ifl 0%$I t0m(44 lapytF 23467Wȷx`xO:)hh[hPbB*CJ^JaJmH phsH  hkvhPbCJ^JaJmH sH / *hh[hPbB*CJH*^JaJmH phsH # *hh[hPbCJ^JaJmH sH  hShPb$hh[hPbB*CJH*^JaJph$hh[hPb5B*CJ^JaJph!hh[hPbB*CJ^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJph' *hh[hPbB*CJH*^JaJph$ *hh[hPbB*CJ^JaJphBjweS;;$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdkv$x$If]a$gdFkd/$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFABfghjkx­Ԗo^M:M$hh[hPb5B*CJ^JaJph!hh[hPbB*CJ^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJph' *hh[hPbB*CJH*^JaJph$ *hh[hPbB*CJ^JaJph, *hh[hPbB*CJ^JaJmH phsH )hh[h|B*CJ^JaJmH phsH #h|B*CJ^JaJmH phsH )hh[hPbB*CJ^JaJmH phsH ,hh[hPb5B*CJ^JaJmH phsH 9:;pq1Qsuxz຦͟}lll^lLlL#hv hPbCJH*^JaJmH sH ho}CJ^JaJmH sH  hv hPbCJ^JaJmH sH  hv h rCJ^JaJmH sH  hv hv CJ^JaJmH sH  hShPb'hh[hPb6B*CJ]^JaJph$hh[hPbB*CJ]^JaJph$hh[hPbB*CJH*^JaJph!hh[hPbB*CJ^JaJphh|B*CJ^JaJphbweM$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF./ab ,-qcqh|B*CJ^JaJph!h|h|B*CJ^JaJph%hFhPbB*CJEH^JaJph hShPb$hFhPbB*CJH*^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJph# *h@UhPbCJ^JaJmH sH #hv hPbCJH*^JaJmH sH hv hPbmH sH  hv hPbCJ^JaJmH sH "weM$x$1$7$8$H$If^a$gd|$x$If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFqĶttbTAĶ$hFhPbB*CJH*^JaJphh"BB*CJ^JaJph# *h@UhPbCJ^JaJmH sH hwUCJ^JaJmH sH  hirhirCJ^JaJmH sH #hirhPbCJH*^JaJmH sH  hirhPbCJ^JaJmH sH h"BCJ^JaJmH sH  hShPb!hFhPbB*CJ^JaJph!h|h|B*CJ^JaJph$ho h|B*CJH*^JaJphweG$ x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytFweG$ x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdAkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF-.wx ! w x оyᄚy゚f%h5B*CJEH\^JaJph hAh.CJ^JaJmH sH h"BCJ^JaJmH sH  hShPb!hFhPbB*CJ^JaJphh"BB*CJ^JaJph# *h@UhPbCJ^JaJmH sH hwUCJ^JaJmH sH  hAhACJ^JaJmH sH  hAhPbCJ^JaJmH sH &weM$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdAkdb$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF! weG$ x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF B"#w_M$x$If^a$gdF$x$If]^a$gdm$kd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF !?!Q!R![!\!h!q!!!!!!!!!!!!!!!!!"" ""A"B"E"}kZ!hFhPbB*CJ^JaJph# *h@UhPbCJ^JaJmH sH  hhWPCJ^JaJmH sH  hh7HCJ^JaJmH sH hWPCJ^JaJmH sH  hhCJ^JaJmH sH  hhUCJ^JaJmH sH #hhPbCJH*^JaJmH sH hZCJ^JaJmH sH  hhPbCJ^JaJmH sH E"F"G"""#######$$$$$%$$$$ȵȵȮoXȮC)hE>hPbB*CJ^JaJmH phsH , *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH )hhUB*CJ^JaJmH phsH )hhB*CJ^JaJmH phsH )hhPbB*CJ^JaJmH phsH  hShPb$hFhPbB*CJH*^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJph'hFhPb6B*CJ]^JaJph$hFhPbB*CJ]^JaJph##%$$wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gdkdE $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF$$Z%S&wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gdFkd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF$$$%/%7%Y%Z%&S&T&&&&&&&'''(;(<((jjUj@@)h46GhPbB*CJ^JaJmH phsH )hlhlB*CJ^JaJmH phsH )hlhPbB*CJ^JaJmH phsH  hShPb!hFhPbB*CJ^JaJph, *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH #h~B*CJ^JaJmH phsH )hE>hPbB*CJ^JaJmH phsH )hE>h? B*CJ^JaJmH phsH )hE>hB*CJ^JaJmH phsH S&T&&'wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gdlkd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF''<((wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gdFkd( $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF(((()o)w)))*********+++]+e++++Ղpb[F)h~h'QB*CJ^JaJmH phsH  hihPbhB*CJ^JaJph#hB*CJ^JaJmH phsH )h~hPbB*CJ^JaJmH phsH , *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH #h~B*CJ^JaJmH phsH )h46GhPbB*CJ^JaJmH phsH  h'hPb!hFhPbB*CJ^JaJph$hFhPbB*CJH*^JaJph(()*wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gd46Gkd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF***+wYG$x$If^a$gdF$ x$1$7$8$H$If]a$gdFkdj $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF+++,wYA$x$1$7$8$H$If^a$gd $ x$1$7$8$H$If]a$gd~kd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF++,,,,,,,,,,,,,--5-f-}------}}}hWWWhBBh)h=F"h4JB*CJ^JaJmH phsH !h=F"hB*CJ^JaJph)h=F"hB*CJ^JaJmH phsH !h=F"hB*CJ^JaJphhCJ^JaJhfkCJ^JaJhA>^CJ^JaJh(a{CJ^JaJh CJ^JaJ h4&hPb!h4&htB*CJ^JaJph!hFhPbB*CJ^JaJph, *h@UhtB*CJ^JaJmH phsH ,,,,,,wm\Jm P ;d^;gd(a{$;d^;a$gd.5 dgdPbkd $$Ifl0%$I t0m(44 lapytF,,-5-f-}--..aSd$Ifgd kq"$ x$1$7$8$H$If]a$gdokg%$ d$1$7$8$H$If]a$gdokg $ d$1$7$8$H$If]a$gd$<d$If^`/?/@/A/B/C/O/P/`/˲˲杝zn\H:hFhPb5CJ^JaJ& *h@UhPb5CJ^JaJmH sH #hfhPb5CJ^JaJmH sH  *h@UhPbCJaJ *h@UhPb *h hPbCJ^JaJh h4&CJ^JaJ)h@yho B*CJOJQJ^JaJph1h@yho B*CJOJQJ^JaJmH phsH 4h@yho B*CJH*OJQJ^JaJmH phsH 1h@yho B*CJOJQJ^JaJmH phsH  //>/?/A/P/RH6$x$If]a$gdF dgdPbkd$$IfTl0%$I t0m(644 lapyt-/T! {d$1$7$8$H$If]^{gd!L`/a/b///0[0\0001 1 1"1+1k1t1}1~111222f2y2223I3˺ۨ~~g쓓~Ug#ho}B*CJ^JaJmH phsH , *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH )hfhUB*CJ^JaJmH phsH )hfhPbB*CJ^JaJmH phsH # *h@UhPbCJ^JaJmH sH !hFhPbB*CJ^JaJph *h@UhPbCJaJmH sH  hfhPbCJ^JaJmH sH  h3hPbhFhPbCJ^JaJP/a/b//[0_M5$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkdo$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF$x$1$7$8$H$If^a$gdF[0\00 1wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF 1 1~11wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF1123wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkdR$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFI3Z33333444456.6/6i6r67777888899999:::;W;įĘįĘrrįĘ__%hfhPbB*CJaJmH phsH %hFhPb@B*CJ^JaJph$hFhPbB*CJ]^JaJph, *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH )hfhUB*CJ^JaJmH phsH )hfhPbB*CJ^JaJmH phsH  h3hPb!hFhPbB*CJ^JaJphho}B*CJ^JaJph!334.6wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF.6/678wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF889:wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkd5$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF::D<=weM$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$If]a$gdFkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFW;`;<C<D<=====> >)>>>?b?c?ijmVB'hFhPbB*CJ\]^JaJph, *h@UhPbB*CJ^JaJmH phsH )hfhUB*CJ^JaJmH phsH )hfh7HB*CJ^JaJmH phsH )hfhPbB*CJ^JaJmH phsH  h3hPb!hFhPbB*CJ^JaJph( *h@UhPbB*CJaJmH phsH %hfhPbB*CJaJmH phsH %hfhUB*CJaJmH phsH ==>?wcK$x$1$7$8$H$If^a$gdF$x$@&If]a$gdFkdw$$Ifl0%$I t0m(44 lapytFc?d?????????????????????????öj`KK(h|hnMM5B*CJOJQJ^JphhnMM5B*ph)jhnMMha]VB* UmHnHphuhnMM5B* CJ \aJ phhnMMmHnHuhV8hh2*mHnHuh&>jh&>U hHmhh2*hPbhPbCJ^JaJ h3hPbhFhPbCJ^JaJ!hFhPbB*CJ^JaJph-hFhPb56B*CJ\]^JaJph????????????wmhcacacacagdV8gdHm dgdPbkd$$Ifl0%$I t0m(44 lapytF ???????????Wbkd}$$IfTFn!n    4ayta]VT$ d$G$Ifa$gda]V$ d$Ifa$gda]V$ d$G$Ifa$gda]V ??????????@@@AA A!A"A#A$A%AHAIAJAKALAҿ{m{]{m{m{]{K#h%h'y5CJOJPJQJaJh5CJPJ\mHnHuh%h%5CJPJ\#jh%h%5CJPJU\h%h%5CJPJh'y!h'yh'yB* CJOJQJphhFhh2*mHnHuhnMM$j*hnMMha]VUmHnHsH uhnMM5B* CJ \aJ phhhnMM5B*ph"hnMM5B*CJOJQJ^Jph??@MANAOAPAQARAb][[VgdHmgd'ykd>~$$IfF0 #! t0644 lapyt'y$d$Ifa$gd'ygdnMMLAMANAOAPAQARA hHmhh2*h&>hF h'yhh2*h'yh%h'y5CJ6&P 1h:pbx. A!"n#$% $$If!vh#v$#v6 #v :V l t0m(5$56 5 / / / / apyt~$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5I/ apytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5I/ / /  / apytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5I/ / /  / apytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5I/ / /  / apytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5I/ apytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF}$$If!vh#v6#v7:V F tm(655agkgpyt(a{T$$If!vh#v$#vI:V l t0m(65$5Iapyt-/T$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytF$$If!vh#v$#vI:V l t0m(5$5IapytFDd H z  BA?Imagem 2#" @`ba)z{7na)z{7PNG  IHDRQUPLTE  -9+%BBBBB9 ><( C &+8.%2*,7711G.'`x % /BE*UK+E@:RQٰշDZղѳݰڸ龱𰿳ٴڱʱ籹ϴʳٳtх՝zҞʡըձ𳧱ܸ󲹲ٴdzİj𩠴ܣ윏ģ~)#!.ʭ<1NJRRƭRe˷<#1'1ZV^gùVûeZbwuīƺȺƽ̽!!!!!)5AtbKGDH cmPPJCmp0712HsVIDATXGՙ{LWW$&!le`0f@<:b0`0`16 mnCJM6TM_$imU*UݶQwEKDD%3Ix&w+_ϣ0V(q+{T&Y]Yciʯrk=Wp'y}s~9a|x+"k4>F;L|:5@* ҧ~L?Y"o#*sq&~0n ??3KpswB-MMrftm_s4v8ruӵf15+Q"kD A0c"~(~bKSnALŜj#CNYjI]C, 8q3= PL\w:Ԇ#J$ÅJ]{My)fC̑;'"r8\nSϝ~A<*L)텥L(>܅ \gԒ#l6 pr;<-)n+*H`usЕ 3KǜBX9\yx!9 أ4r 19zcdLe~X\qlF.G˙aLYQ^B0Gyxuy9rgbCEqhD>r䀬Z*r> rswgAJy\`CY "̙>%92| #{lz}[KL'2 s>KY B?T) 9y2wA\S{UPN)p x{aac /";G-3X!Y닱$/?˅|ouj7։pČAP.pBD4~m* l X&aaqJEŨf,~Yƀ:U?1u AU1ܢ h?j&~,16K…@;FvLBR6 +TN'DߎvdKaLsU  ͉R4;ڊh2%p8l5BO)'AeS7zY\6ՉP른ilTI$RT"z7)\c Dr̛??>a;wf bT^~__jb]: +QE$V,Ѡ^J T_&֛U3ť/G^QMՄPCH[lh*@*l+gVtr^;S'~.=p#_4$o@80쿽Y^)e+TvNUHJ+IߍϞYOSY0ґrd_!ϗU+@.pEz5d>>k:+!Ebª'TS7xrF`h tA 9h[;0#@đvKߢ/?{\>68Ups&R+"Mޤ,T͠yTpW>.t !:0~ $ȱut[FiPHн,>\9j *i4Y3RKF  ,Dܕu*{8"`nɶm\0 {gn%>j| 3I2j'r)H 2by$ʷ(6yg S\rj*%~{Pyc6e[ƒX1 R!3AJ3 = 8bVM)ˋ8c/-)bp^Z4#4ڊcq[Ħl@(ɤ |?XxU|9iYN^AU/lfD(K(AbgDmgQGt HT.g\RM5ڄ2x(*`"EL8**'  sGsj"2`nDʭa(袌A-M_f axlOE!4?!>p䛆ٮ!ʔffii(*T7"}f:9,xX:&}-'WHFGQUg\ ʺɬҹ5hM'L:uv'`jYANr`/ A@fÈ \s߰n_xDDZƗg"vsX-~yB/?݉@@ZD N[N q21[9<#%bT=RY OGRM|Q ks?;#m8ÙPqi*)WJԇ2Bn63jזgG$L&1!$.WJ^epy9SBgRDc4Z,zréxEwlOeE팠p qcG##)h0E>"Y'"QcD)ѭbt yZD䎂AY'S3nw"{aq7qsmҥ%-۔hjӶ"xՓ<mmr/y-r+% `uh?Lu{ݽw{aPb؄ 5xL_&wq  tsp\q3?!nQ>Ӆ!vfQYCp"A\5uv zo3ttڎk+TYb*}Evi] 1f6+O=Ǘ\W79D0^3?дGZztn]o7Ȅr/|$԰A醽-&juuô>i[2yB"2aW\"IdD ;`ZyשZno7h&=~SKq xQ񩱱'gyM:mjLެ>S?>yׯ7ZƢ.e!AǷO6oڢ;u[xܳѲԯ4un5ʼnӖʖh/gǰ=Ϡۭ{Cn40C#ΎNߍwcC=˶ɷУ灳ұ@c;5<nwwFvFcWb=E Ijځ:MnwT\|nzx~^EQ{y㍣u@h6|2ww{nւqc D=.w qОو`(6_cT *?_Z S4oD_ӛnQKlq7Q_N;ϟ[`4Ou歉I$|ݟ'37sݞ~W"f\&=bK[zK" }u $G xZ=ˏJ,^&2_IENDB`VSDdy3C$  A,?~braso-UFPI - pequenoImagem 1C:\Users\win7\Desktop\Leo\UFPI\logos\braso-UFPI - pequeno.jpg"RQc>9o6+Q*FQc>9o6+JFIFC     C   " }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?((<`‘@8otVC)I\'$pbuj;%oNNs7^>Ҽ %yX`dlRN9=kP=+Xv,b3?5xczWn-}AH*T+$GmS\ykM}%߅5;ĺ$aP vN+JHOJMiO=T 4+z(F[IF>1-Se $dz?:# xzOa]5Eax?'%cB4Ifw uUb˂~_g`+] |]ؼGvNhX8TPgIRi ;77gF %Һ]$MqĺlZ֋r[\.PGA  k]+o^OMTjSOfqv{+AEPEPEPR ~,|p,,+[ ̡r:^0<ξ{oa{1wൕܻ!U:S|ZDҺW=<'>kuz^|P}f+d[5r -51F Y']{Co#{];Ek>hF {>⇈/ŃUr.紟ݰE,<|ZZouCUΦR6Sڙ/\~ ik4puzY$-5נA6ӃԩkA"eq|cm (8mc\0,W9<)ݸ6eU1%hvEx)ΥT_O/Kfɡ7Vڮ*Mhb 361c`m"ӴY٦=O0Q w*ޙc,~f$I9T}bQ۔煳讧~9qaRR%hյ}],:TKK6ߩzt$R-B[`c`WMy+ok>!.(&<0ƿx4YAN4}cQI%eƷG=nV/X8"0BG?* *fwP+2}f~?ukj6Xգm*U9#ɵw2g`|:4o|K5kǚnUmX^g< ~.q `$KDZ75{h׫:?xCxKA` rzu'5hD2x|دM7zu[[˙V8rsǽY5H;T֙^-[AF= 8fthP[|<~J ``QE Q@Q@PHMs^?5Sq__~yɶOvb|h[ q~ /b׺+2s4ڲ;~%Nif wB(N8U'~Cx|/hΛjJI&9{I웿mC}hᢞ%6ՆAk;!G|S.<:.cx$?a>q :H""zP7uEϣxNk;E,?V^q \τ]*Qj]YMmg?g𭞧Y>׼|5>lG'?X'|Z´XAXK~UlRhxgDlgvc՝ԓ]"sS9~I/ Ky G o2Kr _98t6WZ[_-O,$VXI7(eeaN}G?`y|Gc>|Qi݁Kc~7(P cb1tE݆#HEVuWʸWI9+*h=N\'Qe\lXg=KtU7!xOӞ*9BY>5-)-k2?XJ_ V?7I#Pry2Y1q:P(晆Zum6+zj˰J.hoM0jzm4 ݅9D8Pq޽Gߊf0Lsչ9RU=A=Oط^%SquYR)'h~YL>y:%ŲFWX\89| a3 ᤯Ӳgxd6E `zZ>d(():u#P|F[x-vӮ˘dgEbM|ѮῈ:/ []ãyOQ[ Z*isEkmY:Veb(P.=1fal^WFi]s^[G<u5iϼM\ d;F{g>"5׼9Amn`$w6(Ӟ?«|̻89ǛiO}*&ko7Z2ҶnZ[\́d9Pޑ/n۩Sh9FՃTegV5 J%]]S JR|ȿ t=o~7 濹ӼH.eadyB!q05??|k?>/ni!,**ALC⏄4 hj0kYC=&?`/!ռy{Q$`enfDi$f$;I>f8’rVv8Nԓw՟bAQ:QEPQ@ )SSؕR\~_ |S[k:\zpiQn$jRxthO\dUJ7Iy@>s]|X 17Y>Vp H#7w_|UϪOuqe[] d0̂8EIe['5? ˱e2! [-_u [kqh(_c7I/3s|z2rI}vwe4]DuO:Vhj7Xl`Ҽދpxk86]&شs\CM\2' YضMSJP x~<+WpIxq9]J4JJٽ~fXhV86PqU|#ex>o64f 2w`rxxNۛ?Lm`x\Ln9'W˟ _Η#Lnj$eqּ&.020'-ԒR᳼-+V-㛷:;ѾWJݵG{ᕏ.b< > u?g,.=_(4mAW<H9,O >1JFA1`zT+SMC*N3I6co_6Zgƿkv27|sM @NS#+ǣ²Ӕ]Brvo|m Bm"uZ""_7tBG?t-FZK>P8>`^:|5JԪP)I4^lz3#%nN-ޏz^ƺuT3&X"HN#~Kihx,8ܩی޿6lVAxo$=g2*[L !?d 5L^/'^(e_xaQLE))6ҋMYiL]BY&j}>G2r!u*I$yO^|#~{wԚU\%C vJDw  zRI8_N7+5&HE2J(Š(ܚX_ZW}¿_>M/Ο'#xz3>bv݅}QkLl|Cj~"NW`ǧ[ú83ʃ(;15?KMC:ch%XmFٝUUDf$ ~|Y|Ɵg^!ZB%x>~#[$+cƤB"ꡀ3cu.*4Siw^~Gee^G}4~~XP  }c'>.o6<5fn[חf 8R݌qu{f'.)*)>WgmpbibpUנeGA9Ez‡cH2ޣ-?*(~A{i{zeGE-?*𷀼Y m&F1B!݆\})< [kXXٙ%}cqgL3Hk:W4YSkk,Hj,Xe7q5 NH9N֊Zzt>_,YFT%vϜj(g+ Vwj~(Kn9ڜ챫0I;3;`/k֫,ʴ,~Um?֮Դβᫍyr04Mr<]Ki:燴5ٺnS>h2^'|Gj7޵ˀ138q.Udmws;\.6ZNu|oebM:U~k p?]J!M~+c̯>}Q\'QE1~iNl?h?>M3͇_Wa>s~p~tȭm%@z\g?H$`,_V5Cع"XUn44YK,dK[I'foȄKlMb8:XSG'wEggK3* WӟOE7~5ko5FY-Nۚ%1FU)92⾯i;oط<['{-[FC FvM9;V7YK'f<[C9Pu{8\x)V~~^?CqmalыOO\9qMz߅ޡ4rx Ҡe m{uw*_ƙ9ֱ/(j_tkmcdq O-!ȫL7G^^+K_4K0sIp#1]-o+{Rv5-";?^E*ym~{3I&cqY:'Pq-w3ηW6h.݈ҘP qY%}}S/Zhr+%|cw>5xgR,n,~1ZKW*|.3 \,1Lzy`Ҿ~Mgm?SYexݍж# D*6V|&0]|In*G 7J%?$s&p5he*џ1o>@MqQii ,c~:ռGr i$VI#I,wHĪqE~SSړLr_uWQn/ZԮ{i{3 F A`=?|ŏ+y-5A6@c:(q%.sIDk6:*`$i8qEJ(J{j|GE"Uʸ#A Z )UE SUu?`O4OXN_Uɢxt'ͿaSO?M(L(h8#OKs]~]?':Wp ?ZQgW?OO|m?k1u{+]jPM"FK+W kߍtKV4=R^d͆Ew(e$eGe; (ӳWvG`²W .j|[khs[lXR)O%EWC@&7m/;/?t.5ʓ%P|m(F]x |" r]; $q 8*vĞi/"&>X)׬ԥmnk=B⯫n:w]\|eonm ǡF GpW^ m%ok4{ N{$G# Y~׭jVSCLg4 !iD7lsj=ؑ3P?!/ |-SY|EEΧƾ"ЌM{%'KJc x(EMtҺjw.Ǿ η~,NmeO-nFY8#r[%:EV?n#ъ13+a[wV:M_UCqٰNR1)zs k}$Z5h w Qrk#'-;ky8f1}zimMеFnCįY7Oơ `/ml0.69{ս> I|9O* K]FU`FCH O\Wqυ}w{,Sec[ˋ.%vqzHoO[Ok° ]4pr7Aߢ^/1:-Μe+/VeVT&e]~ toi so dfR񆅕¤%`G_yU/ kZ}֥NWB E"0G\-~K|NNmCgH+morc/-p 83ď1 |e{Ѐi`D,l L; f; RM=:fsU¥nٿVDCOѤsMժVIJ23iPALpkj/N^~ K$/o# [QEyQE1}+wҿe~7o~.|W,GT|9Eƿo<9oo dHg,V-Wj2@p0<y6 +uiu(*Kolso Pf. !vRlWi#9D3^ܰ/ٮl[C;ɨ[*OH%<΁zm3?7 C}byM (n|KRl֥on|m#ւ+FIccMA*cXf0L6!.m[mSգ-tOkw_JZ )5E"izLTʮ$SWS_W~:O?gáxsVHǾKox`Qh:ä6詪|%o_5φzBG~[eDd kož0+|_<_hK⭶ -Uu5=(D!0RkڒS̔m'7S+KIE]yg9>ڱ&AĖ7\&&ߴkҭQ$z%|_|AiqWf4T1Z1`-ē.15kۍ;o]iLJu>${91uqassWx5k +weߪVoNq ? Möm$v !쉧K;{ʞ v+kzvrx,:lRp3-1~5> O}#Grbfw7 'gP+b.9|ۍ2h~xmZ Yff2Nq=¹fL 1 >驎݄%mʲ%5'[}1֞ <鰮ָ2\[@8Y%ʻ1ϼEgqg vi4fHm<ӑH|嘎F' 4=;ǾҾ&YcwC?A;ܤ3*y)@q_hZ<%o[O~4궟 ?1mjsy-0W5̫~B԰57]Ժ^czcj+:vzi{>sj H6:dG*O-ux\TXERQqo{\ϗKn/I8~ɢʭt_1' EWz!EP;~ֿ>}/ΟwB9Nt+C-~nOx/Ug7H9мo\zG׫)t_ Aq&:<,-q8&K[%~֍<=Vnڻ}W/mg=gÿMU,翷}J+6B2%ok|CojOZw _1˫qmی캍zk7hKI e"[=kQͭnl ~G} <[Ksk fG-#aq rFuVo㏅7 eѼhUGKI~HUdntNUtn"5;d0]2 %XIU;OQ+SO;a Vk۫˃TP j:I$׽gûͺufIj/,)oWø)6WI+پ՟\OWN4Q_|a?|R5q:6Y[i2o\0*W=7zV7?> |IDţq>,*շɌ9,ՈĪ2Mn+"狚Mވ]ocG7VN--ZJI` 2@0>j}wL׃u˭g-^gFIܣ6G`qSż?Aŧ&՚MB QJVz;>H_JG~!+|NGhZ+/ʢ 2Ƹ~^+~+i%[u #ڃ}T>Vcn1*vY 7&Rotxl|!Fѝyg9/7H?AI]5& d) c NRz6ޯӲ7UadZ "^ =Dzk9:Ʋɹ|%r%K;G{P)KOKSڦ1" yp0y.gI4ҊN~h8u&@ڿ??o4oWF_kOWYe EWz!EPJQp~.7ZMp4N-$7'kv _Y_́q.W :S'~&x\uOᖅ-߄' dUJ-4VfY20f Y7ľi5^| 8 ?mχϠJF }[?U4 *l4(A" c&ִxW tِ{HayDn[mJuQqQ>1|g3^*؋y wLZܾ(Oj_}OŭOrhYUSnuϽr+ZNHP6Cg:B'q B0hYKT2NxydxORKk5mm{W6M_?a{▣vEeg\ZX^)r)kV[ ʤk._VJܱ$zx'}0O>ײq><᎝ZfιuӉ9wDzckY~W--flqJ)z$~1#4l_nd?4k\Ƨ~+= 4PH&+~bW~ |K_CZv,6c5 n/Hlwө#bsWgJ iY\kG'[5 ` MZڟ>G?[o5M? Ú7vsI}k?pϏ?ᐿhOt?ᐿhOtʮy>dwώh_oOd/ i'魏"ÒhaR̪R[R^,~5<jOd? x.;O rWHe#meH?eK|KnKC*6VCss_}{+Λ?W?&J /%>>iA<_EZ%OC>~vOKbD b3nIbYS{Yw╋ /|gH2D"V=Tv޾ѼZD.n4 G `k~'?¯ݣ k(_Kba߈$c5s|TUZ˵Kni;fU+/&Ży7ټL#X4a]>fZJq:RVwvyxQG#]q|}yR_ 8 kRNň>i,<r%]Rfev}ߋeUck)92hzfylx%x(k6(ԽQKy׈!:1v_m7+mgk >x_DS_"Y\m#J x_n1ܟw|x_Fw|wtwrG3}T3u⾁}e?JkDV2$z'Kɀ+Sr '$gҕTψ?ڇ?~-tM&ٮ5SSXG,O;m^uU} &+HgJݍuo/Qⶇb䭥,~@b}}ܾ k x6s,SY=70~U{x+S#5 Xmys=S={ nɨ]s Sc l# s!#ʎWxD%֓p,7.ͻ,\c_?~E6Z5׌u;8a <@&\i~Ni_>SKGN@GMCsowSړt. ] Ӎ5K-$MM->ʴ%m_'Z`%ã7-Y2TvFzկK5KY#$9}dȯgzğ8>(x=gihom-ߗ,y 1 n,/NN~Pa3Wѵ.TKgJk^s.ʹת?_N|#V/ߋjZ}A|lo!-g+Ұ|O:=߇5^t?T :ݮuUj4o¢ri;~S~_?io<W[sMv);CCA=$QXO_ :xw֏ҏl2 зE2[AqoqC.O쫪9/7&"۱ވضē)j")Ւ,*~=?հu&Ծ"ĺ7싛3h> /w\iSj%I7ݒ8G$˥:ntI&};;]*Tp}[?t?=k:6}QFy` cjԒ{UlWᶻ-~m/|7:0!Zk+U_~j!oC{a)_dyTT7M6Ϧ`"엑t`$$gm|} d?eoQlW;ƲNOVq9˅W+󌇯ub%ўǚMyN_P߈&{Z% n/d}edi;5|k.灎(uI'ItvmKRnmUYj u u2t?wO[-eE&Y)>ms"WuƯOw-e׷1P*n6h.QWҝ4V'fe' pݽRfe̵㺻.Yb$f~TP3q6|Ӎ ,)+my][ {?JCY_]Wz%ĞتIghʉղ(*TaQ9lM-_-So/~of!oYjW6W6:ސ'Ef{Kn%G2'%7cz8I>tm.ux9[ [w7ˏL&m=$f.Q&2Z9ٮ4#rN蛡>ޟOX/{̂AߦG"\% D=̼8>=;33wŸً-ԼM3ڊ۲ϲ97ղ#渿ة;d+Uq>)Ӵ>|u?7}o_jqzt?j*W:t˂9R @ qﻐ#3e|i W¿k xO]>ǰ仲ڳ):$/%Ծ2*.-gM!ĸ|Iɳ>Կⱷ?շ0#6zN55K?VKFHQ߁]kw7࿃/c6'^!/|i}f{ԷWkxm1 a_*swq>%ҾngO5xWӋ\:O*ٓ+. O|~gYaFvR ]_83 H^0nt OtIx V#޾z?7MS' 3MSO>&UHDTȜo#&3zw5^HGӯt쬳`%d/̤7]ģ-|SoC&ѼCfGm#ÚWWaN%Fxd3>3A`\i򶹞]-gSO%}l퓠#o c KUү1> <1>/K 4 V_M/SKN.t믂f x*K͸kU&9x 7>+x{xS֮?-[(B]qʨ^Qּ9C YN17ʔm\ʤbV,|bx?Fo4w5Օz$gil'.$'uK2"Դ-rI F'1kkdO5xsb0&{>E8eI5Z tݷt;ZK韲߂f_?"9]Nt-Q1'ƽ>uW<2kֿg#[о 3Ur8'iku6ֱ>פSmyzQՐL8*TB5Td]٣l>]uOgq~x$KG~myIb I#gU>dl+#$h4ozUsK_lܦ9`wng)o+ |&_ +1-g-e}_ٟ~~ o 0o xV9|OFK{ډFvXb3̰R"z˴pOE#p3^;cTrA 0EIE->?K>ǃɮ=OG/"*Yf;-ߋf OmJl{tO?[~.xZSZ>][a@c{an> gBS17eѻgt&U4|d_4ےb-fCsًXyn9W7i!-|t' & 濫gXi5-pI#%V:uŒ"8??'_ |%Djpqc&}"!\A*%rU ~˿6Qxh4O٠^Y`4T k̪|HHf+tkOɪǦ$̡ ^FU ~Nmv&R~ΚλyVMG 𭔁t{ޏsm1n.abA-▅98GОU{QAAEPEPEPEP: ( ( ( ( ( (?b$$If!vh#vn#v#v:V ,5n554 yta]VT$$If!vh#v!#v:V F t06,5!5/ /  / pyt'yx 666666666666666666666666666666666666666666 666666666 666666666666 66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666q62 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@66666 OJPJQJ_HmHnHsHtHJ`J PbNormal dCJ_HaJmHsHtH >A > Fonte parg. padroTi@T 0 Tabela normal4 l4a ,k , 0 Sem lista LL R.r0Texto de baloCJOJQJ^JaJR/R R.r0Texto de balo CharCJOJQJ^JaJ:@: V80 Cabealho 8!8/!8 V80Cabealho Char^J4 @24 V80Rodap 8!2/A2 V80 Rodap Char^J:U Q: bx0 Hyperlink>*B*^Jphvcv 8RpTabela com grade7:V0DBrD Nb@0Corpo de texto7$8$H$a$R/R Nb@0Corpo de texto CharCJOJQJ^JaJ66 U0western dw[$D/D q1R0ja-typo-bubble-author3j@j x Pargrafo da Listad^m$CJOJPJQJaJtH ,W , /+0Forte 5\^JB BnMM0RevisoCJ_HaJmHsHtH Lv!L -0Meno PendenteB*ph`^\q PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭VGRU1a$N% ʣꂣKЛjVkUDRKQjg -x$s۪S#B )*81BR] a(5Wݭ\Dr⼡Y1iA_*q5n4Ҍ9eݣY~>^2~2-ep_2|k߮GAүA1%j Ȓc'v#W^ RS,Y*Z^0>R$I /x(9;!Q B)0\k&&W@?i# i !sNV?yo^OoskU1J#So~oԻxawx?_ڡљ  $f1"D?Jš,c h(rضs~a|-C8N+(()cXXv=%s[J qdFάh*I~ٸ-ۜ>V=63L-3GkJi$cMXHt) ,K1NiSIl$ܥ1f"G|dNI9(0邟2{wJ9? A5)Ys/cftCRM'Vs⌎:Bc.cl^~CV9ƮzXU)~ijA!͏PIޅ;^7U+Kזnʼ63D ʀ!2\D,"jSnio YMOBv@;O}xo;nVfs(7p]͐ZO0ԑu4}Osh?v2NƇ㶓W>N'S6/רG$O}ҩP|"3 *9}手SU .HxOcӡD"W oan-z]lfU YbdnBf-%{d6D{;uhzeEo]^La" qМ/2Wo1=}ȘV@]P-F$et'bG [ԢL*i;cqS_nn)h]V3U_¡1<&+~s!\l$#$:d !sn![ %ׅN%Kƈt >oJxq5 v]pA3k.\”]6JP6*FyE1yש oIBxkժE8R3fY3;Y3l-oV V[CN3+|wSnwvJ 9 A̢aQvljW)Fomح`Fv۾R[Zߛ$tk*v%\[s T$Yڀ-R[5'=ZpXuq%hJ'7+0la64^AaqR; \`M~sn͝9KLW5q}{_oXM7SG |jLU6J0t*akPd4 ;+߻qҪUS;J;h4AWy+Gn 0uPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!-. theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] R9 pp  E"$(+-.`/I3W;c??LARA!&(*,-/1489<?CFIKPUWZ\|  #$S&'(*+,,.. /P/[0 113.68:=???RA"#$%')+.023567:;=>@ABDEGHJLMNOQRSTVXY[x!T # @H 0(  0(  B S  ?x :@$$$$7777777778*8{8888P9S9777777777P9S9=> $$$$$$$$$&&%&1&1&2&2&:&:&;&;&x&&&&&?'7777777777777779#9$9K9N9P9S9=> $$$$$$$$$&&%&1&1&2&2&:&:&;&;&x&&&&&?'77777779#9$9K9N9S95LPbVrQq<0e^^`^Jo()^`^J.pL^p`L^J.@ ^@ `^J.^`^J.L^`L^J.^`^J.^`^J.PL^P`L^J. ^`OJQJo( ^`OJQJo(o p^p`OJQJo( @ ^@ `OJQJo( ^`OJQJo(o ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(o P^P`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(o p^p`OJQJo( @ ^@ `OJQJo( ^`OJQJo(o ^`OJQJo( ^`OJQJo( ^`OJQJo(o P^P`OJQJo(VrQ5L<0e iiiiiiiiiiiemY-HRY7pc ?B[w ? ! o 37HN|f'WZkhbxF-Eo)>tu:Qrukv \_h9zS*BK' E! "#B$%N%F+&0&_&'0'['o'))h2*/++',/-(d.-/2rN3U3.58!5V/678"8)848v9 -9a@9S9(]:;;;*= >D>E> t> U@Nb@XB"BCE46GHG[MG[G# H?K!L^\i^vl^]_6*`YP`T`L[ab.c^\eWf26kh`kfkhlHm:Mm@gm?Cn=q kq r rirR.rN&B(,b"22AT:h[$E0xFJV8zz9wr4JO0{@  $.:mXVZ_C3e}<{K kZ",9C%Z3dj6"k6L77@&&&&@{R9@UnknownRev. G.[x Times New Roman5Symbol3. .[x Arial7.*{$ CalibriC.,*{$ Calibri Light5. .[`)Tahoma?= .Cx Courier New;WingdingsA$BCambria Math"q)fg14u'"gg .c.c!nr0l7l7 CqHP  $PPb2!xx' ^C:\Users\prpq\Desktop\Leandro\Administrativo\Ofcios\Ofcios Enviados\Modelo_Oficio_PRPq.dotxLeandro CastellaLeo   Oh+'0 ( H T ` lxLeandro CastellaModelo_Ofício_PRPq.dotxLeo12Microsoft Office Word@[@M@g@տD. ՜.+,D՜.+,x4 hp   PRPq/UFMGcl7 'Prezado Presidente de Comit Assessor, TtuloTitleP :B_PID_LINKBASEA  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F WD@Data ^1Table6WordDocument 8SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8MsoDataStoreLDQDFOSVZJQK0MSVS==2LDQDItem  2PropertiesUCompObj v   F$Documento do Microsoft Word 97-2003 MSWordDocWord.Document.89q